Performance
"When you are tired of London, you are tired of life; for there is in London all that life can afford.” Samuel Johnson, the greatest British literary master in 18th century has said,.
Today’s London, is not only the financial centre of Europe, but also the centre of creativity. Attracted by the openness and resourcefulness of this city, artists are coming from every corner of the world. London is a multicultural metropolis with multiple races, religions and cultures, there are over 300 languages spoken in London. With nearly 2000 years of history and one of the most dynamic cities in the world. The spirits of conservative, innovation, and adaptability are all in one. There are over 300 museums, 250 art exhibits and countless galleries in the city. The uniqueness of London is its originality, not inundated by commercialization. It creates an unparalleled style of its own.
People are blessed here for there are endless operas, musicals and concerts all year round. Angela also actively promotes Chinese performing arts groups to London. She had organized two musical shows for Teresa which was directed by renowned producer Ko Chi Snm from Hong Kong in London in 2015.
The show was very successful.
Angela is the producer of the Nan-Yin Jiaofangji. She is collaborating with The Han-Tang Yuefu Music Ensemble to bring this perfermance to world.
‘’当你对伦敦厌倦时,对人生也已经厌倦了,因为伦敦有人生能赋予的一切 ”。18世纪英国文坛大师Samuel Johnson曾经这样感慨过。
今天的伦敦,除了是欧洲的金融中心,也是名副其实的创意中心。这座城市因其开放性与包容性而吸引了来自世界各地的创意工作者。伦敦是一个非常多元化的大都市,其居民来自世界各地。具有多元的种族、宗教和文化;城市中使用超过300种语言。作为有着近2000年历史的城市,拥有世界上最活跃的思想。这里的人们有着保守中蕴含着创新,创新中体现着兼容的精神。城市有超过300家博物馆,250家美术馆和数不尽的画廊。伦敦的创意之所以独特,是因为它没有被商业主义淹没,使其创造出了属于自己的独立风格。
住在伦敦的幸福之处还在于这里长年有看不完的歌剧,音乐剧,各种音乐会。婉玲也积极推动中国表演艺术团体来伦敦,2015年将香港知名导演高志森监制的音乐剧邓丽君成功在伦敦呈现,连演两场,场场爆满。
婉玲是南音教坊记制作人,她将和台湾汉唐乐府合作计划将这台戏在西安法门寺和不丹皇宫呈现。
